Menu

Qunoot Aal-i-Imraan: 27

>

تُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَتُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴿٢٧﴾

Thou makest the night to pass into the day and Thou makest the day to pass into the night, and Thou bringest forth the living from the dead and Thou bringest forth the dead from the living, and Thou givest sustenance to whom Thou pleasest without measure.

تو رات کو دن اور دن کو رات میں داخل کرتا ہے اور مفِدہ کو زندہ سے اور زندہ کو مفِدہ سے نکالتا ہے اور جسے چاہتا ہے بے حساب رزق دیتا ہے


He (Allah) and He alone, and no one else, bestows upon whomsoever He chooses, the power to exercise authority, in this world, or in the hereafter. To some he gives power in this world though many of them do not follow his commandments. We must not get confused. It is not our lookout because knowledge of things, persons and events is hopelessly very little. He knows why He has done so. Abdullah Ibni Abbas said that this verse may contain the great name of Allah, ismi azam. If this dua’a is recited with realization of its meaning, the realization of His absolute sovereignty and His exclusive right and option, Allah will fulfill the legitimate desires of the reciter of this dua’a.